辽朝翻译汉文史籍始于兴宗,史家萧韩家奴是知名的译者。史载:兴宗“又诏译诸书,韩家奴欲帝知古今成败,译《通历》、《贞观政要》、《五代史》”[38]。兴宗下诏译书,表明他有政治上的远见。萧韩家奴把译书宗旨视作“欲帝知古今成败”,也是有政治远见的表现。他选择、翻译的这3部书,反映出他的历史见识和史学见识。《通历》10卷,中唐时人马总撰,这是一部记述“太古”“中古”以及秦至隋末历代兴亡之事的编年体史书,并取唐初虞世南所撰《帝王略论》中的论附于所述帝王史事之后。《贞观政要》10卷,盛唐史家吴兢撰。这书以唐太宗君臣问对论证的形式,写出了唐初尤其是贞观朝政治统治的历史经验,所论贞观君臣的风范对后世有很大影响。《五代史》,此指北宋初年薛居正等所撰《旧五代史》150卷,记后梁、后唐、后晋、后汉、后周五朝史事。这3部书大致反映了自“太古”至五代的史事,可见萧韩家奴选择它们翻译出来,是经过认真考虑的。
相关影视:学校表白视频在线观看