诗 解
秋天已至,登上破败的古台,草木已经凋落,这番情景引起我的乡思。荒野中的寺院来往行人稀少,隔水眺望那云峰更显得幽深。夕阳依恋旧城,迟迟不肯下落,空林中回荡着阵阵冰冷的磬声。感伤南朝往事,不禁惆怅,从古到今,只有长江奔流永不停息。
诗 评
空明萧瑟,长庆诸公无此墙也。
——清·乔亿《大历诗略》
送李中丞归汉阳别业①
流落征南将②,曾驱十万师③。
罢归无旧业④,老去恋明时⑤。
独立三边静⑥,轻生一剑知⑦。
茫茫江汉上,日暮欲何之?
说 明
题目一作《送李中丞之襄州》。诗大约写于大历五年(770)至九年(774)刘长卿任鄂岳转运留后、检校祠部员外郎时。
注 释
①李中丞:名不详,为刘长卿老友。中丞,官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。汉阳:唐时县名,属沔州,治今湖北武汉市汉阳。②流落:穷困潦倒,漂泊不定。征南将:征南将军,非特指一人。这里应比喻节镇。③驱:使驱驰,即指挥、统率。师:军队。④旧业:在家乡的产业。⑤明时:犹言盛世,对当时朝代的美称。⑥独立:独自镇守。三边:古代的幽州、并州、凉州为三边,这里是泛指边境。⑦轻生:不畏死亡,勇于牺牲。